なんのことはない、「倒す」は「リクライニングシート」のreclineなわけです。 日常会話を見下げる「文法学者もどき」さんたちいるようですが、#4さんまで読んでいますがその方々のことを言っているわけではありません、日常会話がそれもスラング交じりのラップと比べたら雲泥の差でこれらのドラマを使う事を奨励します。 (きっとあなたはそう思うでしょう/思うはずだ) アメリカのホームドラマ『フレンズ』(ファーストシーズン)を観て、英会話の勉強を始めようとしているものでございます。 accountはご存じかと思いますが「口座」です。これが出てこなかったら"this mileage card"でも何でもそれっぽいこと言えば通じるでしょう。 ここ1年ほど自力で英語、特に文法より英会話重視で勉強しています。 のI(=B)was glad to meetの部分が先に言ったことと重複するので、省略し、「you too.」の部分だけを発言したというわけです。 英語はFRIENDSよりも聞き取りやすいと思います。 Mad About You Helen Hunt で検索すると出てきますよ。, こんにちは 一方、《That could be nice》の方は現状の諸条件を勘案すると、将来《nice》である可能性が極めて大きいといった可能性の予測が入っています。 人気ドラマなのでスクリプトを公開しているサイトは国内・海外含めいくつもあります。 というAからBに対する挨拶に対し、Bがyou tooと答えた場合は、 試しに、"Friends Script" あるいは "Friends Script Se...続きを読む, 英語学習 フレンズのDVDで聞き取れないところは?どのように訓練したらよいでしょうか 色々と修飾語を加えることができ、表現する上で都合が良いからです。 仮定法的な感じで使う時がどう違うのかが分かりません。 意味はないです。単に間をつなぐ「えっと」「あのね」「でしょ?」っていう軽い表現です。 外ドラマや英語コンテンツを使った英語学習支援サイトです。 各コンテンツは5分程度の短いコンテンツと英語と日本語のスクリプトが準備されています。 コンテンツの使い方は色々です。自分にあった学習方法で利用してみてください。 どうぞ宜しくお願い致します。, I mean・・・ なにせ独学なのでこれでよいのかどうかの自信がありません。 いたので「you too」だと「会えて良かった」と言われ 「税金が高すぎるのです。そう思いませんか?」(ね?そう思うでしょう?) “フレンズ 英語” で検索すれば フレンズで英語を勉強するためのサイトも多数出てきました。 どうぞこの程度のレベルの初心者ですがよきアドバイスをお願いいたします。, 英語学習 フレンズのDVDで聞き取れないところは?どのように訓練したらよいでしょうか スピーキング・・・独学では話し相手がいないのが難点ですが、まずは、CDを使って、リピーティング、オーバーラッピングをひたすら繰り返します。 どうぞ宜しくお願い致します。, I mean・・・ 一度覚えると使いやすい言葉ではありますが、多用すると聞き苦しい感じがします。 単語同士が繋がって発音されるのはよくあることで1~2語のつながりは予想はつくのですが、 ーズン通してすでに5回は見てます。それでも面白い! スクリプト(セリフ・台本)がインターネット上に転がっている ご回答、宜しくお願いいたします。, そんな本などなくとも、DVDを英語音声・日本語字幕にして見ればその要求が満たせると思うのですが… 勉強の手順としては、下記の手順で進めればいいのでしょうか。 トップにそれらしきものが出てきました。 http://ufwebsite.tripod.com/scripts/101pilot.htm ーズン1第5話の解説です。フレンズで日常英会話を学びませんか?今回はメインキャラクター6人それぞれの恋愛のお話について。語句や背景知識も紹介しています。ぜ … 「私(B)もあなた(A)に会えて良かった」 結構に日常会話にcould、 wouldが、仮定法的な感じでよく使われています。 May I recline my seat (a bit more) ? ということがあります。 英会話は先日海外旅行に家族で行った時にすっかり話せなくなっていたので、こどもの前でかっこつけたいために奮起し、がんばろうと思ったのです。 できるなら遅回しで聞くと何回も聞かないと行けないかもしれませんが、どうしゃべっているのか字幕などを参考に徐々に分かってくることもあります。 自分の興味や理解度にあわせて自由にトレーニングすればいいと思います。ただ、一般的に言って、あなたが書かれた方法では、TOEIC730以上、英検準1級以上くらいの英語力がないと、苦痛になるだけで効果は薄いと思います。 よろしくご教示ください。, すみません、「フレンズ」はまだ見たことがないのですが、一般的なDVDなどを使った学習法ということで。 見てみてください。 "のようなセリフが1つか2つでも聞き取れたらOK。一時停止して、何を聞き取れたか、ノートに書き留めておくといいかもしれません。 B「私も、(あなたに会えて良かった)」 今だ効果がありません。 よろしくご教示ください。, すみません、「フレンズ」はまだ見たことがないのですが、一般的なDVDなどを使った学習法ということで。 Please register the flight mileage on my accout. 後者は『ここで降ろして頂けると誠に好都合なのですが、交通事情など周りの諸条件からして可能でしょうか?』 例えばいくらお家の前であっても高速道路上だったら不可能ですね。 そういう一時停止の可能性の有無を聞いていると判断出来ます。  あの速さは普通なのでしょうか?正直私にとっては異常に早口に聞こえてしまいます。 2、同じく「もうちょっとシートを戻していただけませんか」 3、...続きを読む, こんにちは、私は年に6,7回海外に出かけています。正式に習ってはいないのでゲリラ的会話の部分もなくはありませんが、「私ならこう表現する」を。(間違いもあるかも知れません、ご指摘を歓迎します) と That could be nice! 1.字幕ナシで、自分の英語力で聞き取れる範囲内でいいから大体の 例えばジェニファー・アニストン演じるレイチェルの性格を知ってれば また意味はどう変わるのでしょうか?, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。 今風に言えば「っていうかぁ~」みたいに使いますし、一度言ったことにもうちょっと説明を加えたいときに使います。 例えば、That would be nice! とりあえず、ユーキャンの教材から始めました。 >検索方法等が適当でないのかも知れません・・・。 聞き取りの全く得意でない英語レベルは英検2級の者です。 I like this book. また、(文脈にもよりますが) いったい何単語繋がっているの?というくらい少しの間合いに ちなみに、私の英語力は英検3級合格程度です。 例えば・・・フレンズは有名なのでご存知の方お願いします。 単語とリーディング・・・週刊STを定期購読して、そこに出てくる単語は全部覚えるようにしました。 私も確かにそうだろうと思うのですが、期を逸したというか…いますぐにすぐ実現する事は厳しいのです。 "exit row", "bulk head"の単語だけで、チェックインカウンターの人は十分に意味を理解してくれるでしょう。"bulk head"とは仕切りのことです。"bulk head"に代えて"front row"でもいいです。 ここまできたらもう最後まで集めるだけですけどね。, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 I mean, the story was good, and characters, too. 今風に言えば「っていうかぁ~」みたいに使いますし、一度言ったことにもうちょっと説明を加えたいときに使います。 と思いながら「フレンズ スクリプト」で検索かけたら 登場人物も少なく、それぞれ特徴がある上に、 なかなか成果はでてきませんが、ある日突然に、「耳からウロコがとれるように」(←変な日本語だが)英語が聞き取れるようになります。その瞬間には、体がふるえるくらいに自分で自分に感動します。 ェを譲り受けた 。 結構なクセ毛らしく、湿度が高い場所に行くと髪の毛がボサボサに広がる 。 仕事 おもしろいんだよね 3、(チェックインカウンターで席の希望を言うとき)「一番前で壁に面してる席が良いんですけどありますか」or「前に人がいない席が良いんですけど」 一方、《That could be nice》の方は現状の諸条件を勘案すると、将来《nice》である可能性が極めて大きいといった可能性の予測が入っています。 鮮明に感じてくるのでしょうか? ER等の医療ものと違い専門用語が出てくる訳ではなくm」日常の生活で使われる会話や単語が多く、 のように叱責への移行もあります。 Could youが単なる微妙なノイズと言うのを1度経験しています。あと字幕にある文頭のitとか完全にしゃべってない場合があります。 2. 日本語でいうと、どのような意味合いになるのでしょうか? ●Would you please drop me here? ってかさ、話はいいし、キャラクター達もいいんだよね アメリカのホームドラマ『フレンズ』(ファーストシーズン)を観て、英会話の勉強を始めようとしているものでございます。 (例)http://www.allsubs.org/search-subtitles.php?search=friends You know・・・ フレンズにハマりたいならシーズン1から見ることをオススメします。 どうして↑の場合「you too」なのでしょうか。, こんにちは。 1、2はすごく簡単な英語だと思うけど、いつも言えない。(倒す、がわからん)倒すのが当然としても、いきなり倒すのはいつも気が引ける・・ それから、英文のスクリプトはついているのでしょうか。 普通の速度で何回聞いて、テキスト(字幕とか)で確認し、それでも聞こえてないなァと思ったら遅回しせ何回か聞いて次に進む程度で良いと思います。最初に何回聞いたら次に進むと言うのをある程度決めておいた方がいいです。, アメリカのテレビドラマ「フレンズ」のDVDを使って英語を勉強しようと考えています。 It's interesting for me. おもしろいんだよね 001話(1-01) フライト627 :: Pilot スクリプト / 字幕 002話(1-02) 80歳の赤ん坊 :: The Same Old Story スクリプト / 字幕 … という上記の言葉をよく話しているのを聞きますが、 スクリプトを最後に見てもなお聞き取れない箇所は音声のみを落として この頃から、ペーパーバックや英字新聞をどんどん読むようにしていきました。 多分、そうなのかも。。。 今風に言えば「っていうかぁ~」みたいに使いますし、一度言ったことにもうちょっと説明を加えたいときに使います。 お金と時間に余裕が無く無理です・・・ 勉強を始めて15年以上になります。これまでに英検1級、TOEIC975点、通訳ガイド1級、通訳技能士2級などに合格しています。 ーズンメニュー [1 - 1]The Pilot (The One Where Monica Gets a Roommate) (マンハッタンの6人) 271行(3,118語) PDFは会員のみ [1 - 2]The One with the Sonogram at the End (ロスの大事件) 272行(2,845語) PDFは会員のみ [1 - 3]The One with the Thumb (モニカの彼はみんなのもの?) その壁にぶつかって以来、有り余る向上心とは裏腹に自分にどのような勉強方法があっているのかわからず、現在色々な英語の勉強方法を模索中です。 リスニング・・・スクリプト付きのCDを繰り返し聴いて、音声と文字が完全に一致するようにします。 ...続きを読む, こちらのサイトでも調べてのですが、どうしてもわかりませんでした。 ~のような というときのsuch asと likeの使い分けです。例を用いてなるべく簡単にわかりやすく説明してくださる方いらっしゃいませんか?すみませんが教えてください。, such as ~ のほうは「例えば ~ などのようなもの」という例を挙げるもので、 というようなことを言うと、もう一方が 6単語くらい繋がって入っていたりして、その部分がどこをどう発音してこうなるのか? 日常会話を見下げる「文法学者もどき」さ...続きを読む, 『見る』を辞書で調べると、look.take a look. ここ1年ほど自力で英語、特に文法より英会話重視で勉強しています。 Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む, could be と would be のニュワンスの違いを教えていただけますでしょうか。 3.分からない箇所を、辞書等で調べて意味をつかむ。 この本好きなの 1週間たったら新しいSTが届きますから、また、新たに単語帳を作って覚えます。 子供の頃、日本語吹き替えで観ていましたが 例えば・・・フレンズは有名なのでご存知の方お願いします。 4.もう一度、字幕ナシで、聞いてみる(慣れるまで何度も聞く) 単語同士が繋がって発音されるのはよくあることで1~2語のつながりは予想はつくのですが、 自分の興味や理解度にあわせて自由にトレーニングすればいいと思います。ただ、一般的に言って、あなたが書かれた方法では、TOEIC730以上、英検準1級以上くらいの英語力がないと、苦痛になるだけで効果は薄いと思います。 新しい「スラング」を覚えたところで英会話が出来るようにはなりません。 やっぱりフルハウスやフレンズは初心者にも聴きやすくていいです。 http://www.friendstranscripts.tk/ 2.自分が好きなシーンで、セリフが中心のものを1個だけピックアップしましょう。できるだけ短い30秒から、長くても1分以内くらいの部分を取り上げるといいと思います。まず、英語字幕で話している英語を確認します。字幕の英語は、ノートに書き写したほうがいいでしょう。知らない単語は、辞書を使って意味を調べます。それでも意味がよくわからないところは、日本語字幕で表示して、どういう翻訳になっているかを確認します。細かいところはわからなくてもまあいいかくらいの軽い気持ちで先に進むこと。 またURLを添付していただき心よりお礼申しあげます。 I mean, the story was good, and characters, too. ヒアリングの学習としてフレンズのDVDを見ています。 依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。 Would you mind returning your seat a bit? とくに最初のレイチェルが結婚式を逃げ出した理由をまくしたてる場面の英語の速さで 3年ぐらい続けると、STレベルでは知らない単語がなくなります。私はこのあたりで英検をはじめて受験したのですが(準1級)、問題文中に知らない単語はありませんでした。 また両方ともカジュアルな会話で使いますので、使うときは周りの人が使っているかどうかよく確認してからのほうがいいかもしれません。, I mean・・・ 私のつたない経験からアドバイスをすると・・・・、 Would" expresses the idea of "willingness" ,  and  "could" expresses the idea of "ability" では、意味はどう 普通会話であれくらいの速さを聞き取れないと話にならないでしょうか よく言われます。 できるなら遅回しで聞くと何回も聞かないと行けないかもしれませんが、どうしゃべっているのか字幕などを参考に徐々に分かってくることもあります。 take a long look なら「じっくりと見る」 特にフルハウスが好きなんですが、 外ドラマで楽しく英語を学んでいきましょう。 (違法ではありません) まず借りられてはいかがですか? 自然な流れでリスニングが上達する良い教材なのですが、自分の発音・リスニングが実際ネイティブに通用するかどうか、試す場所がないのです。 喜怒哀楽それぞれのシーンでレイチェルらしさが出ているのが分かり スクリプトの日本語訳もあるサイトや、各エピソードで役立つフレーズ集などを公開しているサイトもありましたので ってかさ、話はいいし、キャラクター達もいいんだよね それからは、洋画、2ヶ国語のドラマ、インターネットラジオなどで、英語のリスニングの時間をできるだけとるようにしましょう。(もちろん、CDとスクリプトを使ったリスニングは平行して続けていきます) 4.もう一度、字幕ナシで、聞いてみる(慣れるまで何度も聞く) という上記の言葉をよく話しているのを聞きますが、 参考URL:http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090209230529AAjApFB, 同じような英語のQ/Aサイトに違いを説明する回答があり、ベストアンサーがこれでした。 それではどうぞ、よいご旅行を。 個人的には1~5シーズンまでは最高で6・7はまあ面白く、8あたりからマンネリで普通です。 海外ドラマが好きで最近のはだいたい観ていますが、 (背もたれを倒すのを控えて頂けますでしょうか) *ただこれだと「全面的に控える」の意味に近いかな 海外に行かなくても、30歳から勉強をはじめても、独学でも、田舎暮らしでも、仕事を抱えていても、英語を身につけた人はいくらでもいます。 お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, 私はあなたを応援しています。 頑張ってください。 これを英語にするとどうなりますか?, http://www.livesinabox.com/friends/scripts.shtml, http://ufwebsite.tripod.com/scripts/101pilot.htm, 英語カテゴリ 英語カテゴリ 英語英語 Over half the villages in japan, 英語リスニング勉強法の名前 スクリプト見ずに音声だけ聞いて言っていくのは、シャドウイング スクリプト, 写真の向きが違い、すみません。 make O CでOをCにするという意味になることまでは分かったので, 違うサイト見たらまだ予約出来るホテルの部屋がありました。 友達が探してくれました。 仕事が終わった, ネイティブがよく言う ”I mean”, ”Yon know”の意味を教えて下さい。. また、ご回答中の"Mad About You" につきましても、興味があるので一度チェックさせていただこかと思います。 上記、サブタイトル...続きを読む, アメリカのテレビドラマ「フレンズ」のDVDを使って英語を勉強しようと考えています。 果たして、その方の要求を満たすようなものはあるのでしょうか!? そんなに何単語も消えませんよね・・・。というお粗末な状況です。 がんばってください。, なんとしても字幕なしで洋画を見たいと思い立って、30歳の誕生日に、独学で英語をゼロからスタートしました。 "during a meal" 食事の間 (食事の間は背もたれを起こすよう指示されますので当然に要求できます) そこで、更に細かく検索で奥に入って行くと、ありました。しかし、こちらは違法サイトでした。ここから先は書けません。 ーズン. 例えば、日本語でも ●Would you please drop me here? フレンズは単発で見ても分かるエピソードもありそれなりに楽しめますが 動詞を修飾するのに、いっぱい副詞をつけるのは Don't you think so? とりあえず、ユーキャンの教材から始めました。 と思いながら「フレンズ スクリプト」で検索かけたら 参考URL:http://www.thebelltree.com/maim/friends1.html, 海外ドラマのフレンズのスクリプトの一つ一つ日本語訳がついているサイトをあれば教えてください。, ANo.2です。 他の文章で説明します。 なのでちょっとした会話ができれば良いのですが、中学高校と英語は大好きだったの、数十年経ってしまいましたが、がんばりたいです。 答えるものだと思いますので、「me too」「you too」の 3はオーストラリアに在住の日本人の友人が毎回飛行機に乗る際、早めに行って頼んでいるそうです。(で、巧く理由を言って大抵その席をゲットしている)この言い回し便利なので、彼女の彼氏(オーストラリア人)が「その言い方教えて!」と聞いてきたらしい。笑えます。 ーズン1第5話の解説です。フレンズで日常英会話を学びませんか?今回はメインキャラクター6人それぞれの恋愛のお話について。語句や背景知識も紹介しています。ぜ … 「病は気からですよ。そう思いませんか?」(そう思うでしょう?) ーズン DVD セット vol.2 第 1 話 「マンハッタンの6人」 ( The One Where Monica Gets a New Roommate ) 合うものを見つけてみてくださいね。 その他、何か心がければ良いことなどありましたら教えて下さい。 (例)http://www.allsubs.org/search-subtitles.php?search=friends ご参考までに。, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 その人は日本で5年ほど生活し、日本語をマスターしたのですが、日本に来る しかし、勉強する上での補助として、対訳本が欲しいそうです。 「楽しんで生きた人が勝ちだ。そう思いませんか?」 Would you please refrain from reclining your seat (*)? (座席の背を(もう少し)倒してもよいですか) ヒアリングの得意な方は鮮明に聞こえるものなのでしょうか? Grupo Mazo 96 240 40 11, Empresa de Transporte por Carretera de Mercancías Refrigeradas , Transporte Internacional y Transporte Nacional Frigorífico. 自然な流れでリスニングが上達する良い教材なのですが、自分の発音・リスニングが実際ネイティブに通用するかどうか、試す場所がないのです。 リスニング・・・スクリプト付きのCDを繰り返し聴いて、音声と文字が完全に一致するようにします。 3. I like this book. そして、更に、英語の表現だけでなく、アメリカの生活文化なども身につけることが出来ますね。 付き合ってくれませんか、と告白する事ってアメリカにあるの、車に対する「親が持つ問題点」と「子供が持つ問題点」なんてよくドラマの一部に出てくることなんかも、英語を理解する時に後々大きな手助けとなると思いますよ。 フレンズ、良いですよね。 スクリプトを見ながらもあの速さについて発音するのも困難です。 ご参考になりましたでしょうか。, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。 1つのシーンを終了したら、同じドラマの別のシーンをやってもいいし、別のドラマを見て、その中からまた1つのシーンをピックアップしてもいいと思います。, すみません、「フレンズ」はまだ見たことがないのですが、一般的なDVDなどを使った学習法ということで。 2.英語の字幕ツキで、あらすじをつかもうと努力する。 飛行機の中のちょっとした会話については下記のページなど面白いと思います。 どうぞこの程度のレベルの初心者ですがよきアドバイスをお願いいたします。, 英語学習 フレンズのDVDで聞き取れないところは?どのように訓練したらよいでしょうか 見てみてください。 前に勉強していた英語が錆付いてしまい、「日本語も忘れず、英語力を 10年かかるかもしれませんが・・・。 英語は、「できるか、できないか」ではなく、「できるようになるまで続けられるかどうか」です。 第1話「マンハッタンの6人」 Written by: Marta Kauffman and David Crane Transcribed by: Eric Aasen Translated by: Ken Adams. ヒアリングの学習としてフレンズのDVDを見ています。 あのね 今日すっごい忙しかったよ、あのね、一生懸命仕事してさ、お客さんといっぱい話したしさぁ。 Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。 全く聞き取れないのです。なんなら発音してないんじゃないの?消音は英語にあると思いますが スクリプトを最後に見てもなお聞き取れない箇所は音声のみを落として 前に勉強していた英語が錆付いてしまい、「日本語も忘れず、英語力を またセリフをより理解でき面白さが倍増します。 I like this book. 3.意味を調べた英語字幕を、何度か音読してみます。ある程度口になじんできたら、英語音声でそのシーンを流して、実際の発音を聞き、そのとおりにまねてさらに音読します。英語音声と同じ速さでそっくりに言えるようになるまで、繰り返します。かなり慣れてきたら、英語音声、英語字幕でそのシーンを流しながら、ワンテンポ遅れてセリフを自分で言っていきます。さらに慣れてきたら、字幕なしで英語音声だけを頼りに、ワンテンポ遅れてセリフを言っていきます。シャドウイングという学習方法です。ここまでやったら、最後にシャドウイングをしようとせずに、音声だけで聞き取ってみてください。かなりわかるようになっているはずです。 前置詞やing形などが聞き取れないくらいで 英語を話せるようになりたいという夢は、どんなにおばあちゃんになろうが諦めない自信だけは人一倍あります。 外ドラマのフレンズのスクリプトの一つ一つ日本語訳がついているサイトをあれば教えてください。ANo.2です。あとになって見直して見ると、ANo.1さんがおっしゃるように、スクリプトが全て日本語になっていませんでしたね。ごめんなさい

子供 誕生日 ケーキ アンパンマン, 市販のルーでめちゃ うま 柔らかチキンカレー, ローソン お菓子 新商品, あと 3 回 君 に 会える 2020, 横浜スタジアム 駐車場 Akippa, Robot魂 Side Ab, 料理用ワイン おすすめ スーパー, 美濃路 メニュー 食べ放題, 鬼滅の刃 ファン 総称,